-
1 show
show [∫əʊ](verb: preterite showed, past participle shown or showed)1. noun• he's holding his first London show [artist, sculptor] il expose à Londres pour la première foisc. ( = display) démonstration fa. ( = display) montrer ; ( = exhibit) [+ goods for sale, picture, dog] exposer ; [+ film, slides] projeter• I ought to show my face at Paul's party il faudrait que je fasse acte de présence à la soirée de Paulb. ( = indicate) [dial, clock] indiquer• to show a loss/profit indiquer une perte/un bénéfice• the figures show a rise over last year's sales les chiffres font apparaître une augmentation des ventes par rapport à l'année dernièrec. ( = reveal) montrer• it all goes to show that... tout cela montre bien que...• I'll show him! (inf) il va voir !d. ( = conduct) to show sb into the room faire entrer qn dans la pièce4. compounds• she's in show business elle est dans le show-business ► show flat noun (British) appartement m témoin► show off[+ one's wealth, knowledge] faire étalage de• he wanted to show off his new car il voulait faire admirer sa nouvelle voiture► show out separable transitive verb raccompagner (jusqu'à la porte)► show upa. [+ visitor] faire monterb. [+ fraud, impostor] démasquer ; [+ flaw, defect] faire ressortirc. ( = embarrass) faire honte à (en public)* * *[ʃəʊ] 1.1) ( as entertainment) Theatre, gen spectacle m; ( particular performance) représentation f; Cinema séance f; Radio, Television émission f; ( of slides) projection fon with the show! — ( introduction) place au spectacle!
3) ( of feelings) semblant m; ( of strength) démonstration f; ( of wealth) étalage mto make ou put on a (great) show of doing — s'évertuer pour la galerie à faire
to be all for ou just for show — être de l'esbroufe (colloq)
4) ( performance)5) (colloq) (business, undertaking) affaire f2.1) ( present for viewing) montrer [person, object, photo] (to à); présenter [ticket, fashion collection] (to à); [TV channel, cinema] passer [film]2) ( display competitively) présenter [animal]; exposer [flower, vegetables]3) ( reveal) montrer [feeling, principle, fact]; [garment] laisser voir [underclothes, dirt]; [patient] présenter [symptoms]4) ( indicate) montrer [object, trend, loss, difficulty]; indiquer [time, direction, area]5) ( demonstrate) [reply] témoigner de [wit, intelligence]; [gesture, gift] témoigner de [respect, gratitude]to show favouritism towards somebody —
6) ( prove) démontrer [truth, guilt]to show that — [document] prouver que; [findings] démontrer que; [expression] montrer que
7) ( conduct)to show somebody to their seat — [host, usher] placer quelqu'un
8) (colloq) ( teach a lesson to)3.I'll show him! — ( as revenge) je vais lui apprendre! (colloq); ( when challenged) je lui ferai voir! (colloq)
1) ( be noticeable) [stain, label] se voir; [emotion] gen se voir; ( in eyes) se lire2) ( be exhibited) [artist] exposer; [film] passer•Phrasal Verbs:- show in- show off- show out- show up••show a leg! — (colloq) debout!
to show one's face — (colloq) montrer son nez (colloq)
-
2 tooth
tooth [tu:θ]• back tooth molaire f• to have a tooth out or pulled se faire arracher une dent• there's nothing you can get your teeth into il n'y a pas grand-chose à se mettre sous la dent (fig)* * *[tuːθ] 1.set of teeth — ( false) dentier m
to cut one's teeth — lit faire ses dents
2.to cut one's teeth on — fig se faire les dents sur
- toothed combining formfine-/wide-toothed comb — peigne m fin/à dents larges
••to be a bit long in the tooth — (colloq) n'être plus tout jeune
to do something in the teeth of — faire quelque chose malgré or en dépit de
-
3 tooth
A n (pl teeth) (of person, animal, comb, zip, saw) dent f ; set of teeth ( one's own) denture f, dentition f ; ( false) dentier m ; to bare ou show one's teeth lit, fig montrer les dents ; to mutter between one's teeth murmurer entre ses dents ; to flash one's teeth at sb sourire à qn de toutes ses dents ; to cut one's teeth lit faire or percer ses dents ; to cut one's teeth on fig se faire les dents sur.to be a bit long in the tooth ○ n'être plus tout jeune ; to be fed up to the back teeth en avoir marre ○ or ras le bol ○ (of, with de) ; to do sth in the teeth of faire qch malgré or en dépit de ; to have teeth avoir du pouvoir ; to give sth teeth donner plus de poids à qch ; to get one's teeth into sth s'investir (à fond) dans qch ; it's a job she can get her teeth into c'est un travail dans lequel elle peut s'investir ; to lie through one's teeth mentir effrontément or comme un arracheur de dents ○ ; to set sb's teeth on edge taper sur les nerfs ○ de qn, agacer qn ; to throw sth in sb's teeth reprocher qch à qn. -
4 tooth
1 noun∎ permanent teeth dents fpl permanentes;∎ a set of teeth une denture, une dentition;∎ a false tooth une fausse dent;∎ a set of false teeth un dentier;∎ to have a tooth out se faire arracher une dent;∎ to have good/bad teeth avoir de bonnes/mauvaises dents;∎ also figurative to bare or to show one's teeth montrer les dents;∎ to have no teeth être édenté; figurative manquer de force;∎ the amendment will give the law some teeth l'amendement renforcera quelque peu le pouvoir de la loi(b) (of comb, file, cog, saw) dent f∎ to be fed up or sick to the back teeth (with sb/sth) en avoir plein le dos ou ras le bol (de qn/qch);∎ armed to the teeth armé jusqu'aux dents;∎ to fight tooth and nail se battre bec et ongles;∎ figurative to cut one's teeth on sth se faire les dents sur qch;∎ to get one's teeth into sth se mettre à fond à qch;∎ she needs something to get her teeth into elle a besoin de quelque chose qui la mobilise;∎ the play gives you nothing to get your teeth into la pièce manque de substance;∎ familiar it was a real kick in the teeth ça m'a fichu un sacré coup;∎ familiar it's better than a kick in the teeth c'est mieux que rien□ ;∎ figurative to set sb's teeth on edge faire grincer qn des dents;∎ she's a bit long in the tooth elle n'est plus toute jeune(cogwheels) s'engrenermalgré;∎ he acted in the teeth of fierce opposition il a agi malgré une opposition farouche►► tooth decay carie f dentaire;the tooth fairy ≃ la petite souris;tooth glass verre m à dents;tooth mug verre m à dents;tooth powder poudre f dentifrice -
5 bare
bare [bεər]1. adjectiveb. ( = empty) [ground] dénudé ; [wall] nuc. ( = absolute) the bare necessities le strict nécessaired. ( = mere, small) the match lasted a bare 18 minutes le match n'a pas duré plus de 18 minutes• to bare one's teeth [person, animal] montrer les dents* * *[beə(r)] 1.1) ( naked) [flesh, leg, boards, wall] nuto sit in the sun with one's head bare — s'asseoir au soleil la tête nue ou nu-tête (inv)
2) ( empty) [cupboard, house, room] vide3) ( stark) [branch, mountain, rock] nu; [earth, landscape] dénudébare of — dépourvu de [leaves, flowers]
4) ( mere)a bare 3%/20 dollars — à peine 3%/20 dollars
5) ( absolute) strict (before n)6) ( unembellished) [facts, statistics] brut2.transitive verb -
6 bare
A adj1 ( naked) [body, flesh, leg] nu ; a child with bare feet un enfant aux pieds nus ; to walk with bare feet marcher pieds nus or nu-pieds (inv) ; to sit in the sun with one's head bare s'asseoir au soleil la tête nue ou nu-tête (inv) ; bare to the waist torse nu ; with one's bare hands à mains nues ;2 ( exposed) [blade, boards, wall, wood] nu ; to lay bare dévoiler [plan, private life, secret] ; to lay one's soul ou heart bare mettre son cœur à nu ;3 ( empty) [cupboard, house, room] vide ; bare of vide de [furniture, food] ; to strip sth bare vider qch ;4 ( stark) [branch, mountain, rock] nu ; [earth, landscape] dénudé ; bare of dépourvu de [leaves, flowers] ;5 ( mere) a bare 3%/20 dollars à peine 3%/20 dollars ; to last a bare 30 seconds durer à peine 30 secondes ; the barest sign/indication of le moindre signe/la moindre indication de ;6 ( absolute) strict (before n) ; the bare minimum le strict minimum ; the bare essentials ou necessities le strict nécessaire ;7 ( unembellished) [facts, statistics] brut ;8 ( in Bridge) [ace, king] sec/sèche.B vtr to bare one's chest se découvrir la poitrine ; to bare one's teeth montrer les dents ; to bare one's head se découvrir ; to bare one's heart/soul to ouvrir son cœur/âme à. -
7 bite
bite [baɪt]mordre ⇒ 1 (a), 2 (a), 2 (c), 2 (d) piquer ⇒ 1 (a), 2 (a), 2 (b) agacer ⇒ 1 (b) morsure, piqûre ⇒ 3 (a) bouchée ⇒ 3 (b)∎ I bit a piece out of the pear j'ai mordu dans la poire;∎ the dog bit him on the leg le chien l'a mordu à la jambe;∎ the dog bit the rope in two le chien a coupé la corde en deux avec ses dents;∎ to bite one's nails se ronger les ongles;∎ he bit his lip il s'est mordu la lèvre;∎ figurative they've been bitten by the photography bug ils sont devenus des mordus de photographie;∎ also figurative to bite one's tongue se mordre la langue;∎ figurative to bite the bullet serrer les dents;∎ we're going to have to bite the bullet and fire them il va falloir prendre le taureau par les cornes et les renvoyer;∎ to bite the dust mordre la poussière;∎ theirs is the latest plan to bite the dust leur projet est le dernier à être tombé à l'eau;∎ to bite the hand that feeds one montrer de l'ingratitude envers qn qui vous veut du bien;∎ proverb once bitten, twice shy chat échaudé craint l'eau froide;∎ what's biting him? quelle mouche l'a piqué?∎ I bit into the apple j'ai mordu dans la pomme;∎ does the dog bite? il mord, votre chien?;∎ he bit through the cord il coupa la ficelle avec ses dents;∎ are they or the fish biting (today)? alors, ça mord?;∎ figurative don't worry, I don't bite! n'ayez pas peur, je ne mords pas!(b) (mustard, spice) piquer(c) (air, wind) mordre, cingler∎ the acid bit into the metal l'acide a attaqué le métal;∎ the rope bit into his wrists la corde mordait dans la chair de ses poignets∎ the law is beginning to bite les effets de la loi commencent à se faire sentir3 noun∎ mosquito bites piqûres fpl de moustiques;∎ chew each bite 30 times mâchez chaque bouchée 30 fois;∎ he swallowed the steak in three bites il a avalé le bifteck en trois bouchées;∎ figurative the repairs took a big bite out of our savings les réparations ont fait un trou dans nos économies;∎ do you want a bite? tu veux (y) goûter?;∎ British familiar to have or to get another or a second bite at the cherry s'y reprendre à deux fois∎ we stopped for a bite (to eat) nous nous sommes arrêtés pour manger un morceau;∎ I haven't had a bite all day je n'ai rien mangé de la journée□∎ did you get a bite? ça a mordu?(e) (sharpness → of mustard, spice) piquant m; (→ of speech, wit) mordant m; (→ of air, wind) caractère m cinglant ou mordant∎ to bite sth back se retenir de dire qcharracher d'un coup de dents;∎ she bit off a piece of toast elle a mordu dans la tartine;∎ to bite off more than one can chew avoir les yeux plus grands ou gros que le ventre;∎ familiar to bite sb's head off enguirlander qn -
8 have
1 ( possess) avoir ; she has a dog elle a un chien ;2 ( consume) prendre ; to have a sandwich manger un sandwich ; to have a whisky boire un whisky ; to have a cigarette fumer une cigarette ; to have breakfast prendre le petit déjeuner ; to have dinner dîner ; to have lunch déjeuner ; he had a sandwich for lunch il a mangé un sandwich au déjeuner ; I had some more cake j'ai repris du gâteau ;3 ( want) vouloir, prendre ; I'll have tea please je voudrais du thé s'il vous plaît ; what will you have? qu'est-ce que vous prendrez or voulez? ; she won't have him back elle ne veut plus de lui ; I offered her £5, but she wouldn't have it je lui ai offert cinq livres sterling, mais elle les a refusées ; I wouldn't have it any other way ça me convient comme ça ; I wouldn't have him/her any other way c'est comme ça que je l'aime ;4 (receive, get) recevoir [letter, parcel, information] ; I've had no news from him je n'ai pas eu de nouvelles de lui ; I must have the information/some money soon il me faut l'information/de l'argent bientôt ; I must have the document by 4 o'clock il faut que j'aie le document avant 4 heures ; to let sb have sth donner qch à qn ;5 ( hold) faire [party, celebration] ; tenir [meeting] ; organiser [competition, ballot, exhibition] ; avoir [conversation] ; célébrer [church service] ; mener [enquiry] ; passer [interview] ;6 (exert, exhibit) avoir [effect, influence] ; avoir [courage, nerve, impudence, courtesy] (to do de faire) ;7 ( spend) passer ; to have a nice day/evening passer une journée/soirée agréable ; to have a good time bien s'amuser ; to have a hard ou bad time avoir des moments difficiles ; to have a good vacation/a day at the beach passer de bonnes vacances/une journée à la plage ;8 ( be provided with) ( also have got) to have sth to do avoir qch à faire ; I have ou I've got some clothes to wash j'ai des vêtements à laver ; I have ou I've got letters to write j'au du courrier à faire ; I have ou I've got a lot of work to do j'ai beaucoup de travail ;9 (undergo, suffer) avoir ; to have (the) flu/measles avoir la grippe/la rougeole ; to have (a) toothache/a headache avoir mal aux dents/mal à la tête ; to have an accident/a heart attack avoir un accident/une crise cardiaque ; to have a shock subir un choc ; he had his car/watch stolen il s'est fait voler sa voiture/montre, on lui a volé sa voiture/montre ; she has had her windows broken on lui a cassé ses fenêtres ; they like having stories read to them ils aiment qu'on leur lise des histoires ; I have ou I've got a student coming in five minutes j'ai un élève qui arrive dans cinq minutes ;10 ( cause to be done) to have sth done faire faire qch ; to have the house painted/the washing-machine installed faire peindre la maison/installer la machine à laver ; to have one's hair cut se faire couper les cheveux ; to have an injection/a dental check-up/a manicure se faire faire une piqûre/un contrôle des dents/une manucure ; to have sb do sth faire faire qch à qn ; she had him close the door/wait in the corridor elle lui a fait fermer la porte/attendre dans le couloir ; they would have us believe that ils voudraient nous faire croire que ; I would have you know/say that je voudrais que vous sachiez/disiez que ; to have sb doing faire faire qn ; he had them laughing/crying il les a fait rire/pleurer ; she had them digging the garden/writing poetry elle leur a fait bêcher le jardin/écrire des poèmes ;11 ( cause to become) he had his revolver/camera ready il avait son revolver/appareil photo prêt ; we'll soon have everything ready/clean nous aurons bientôt fini de tout préparer/nettoyer ; she had the car in pieces in the garage elle avait démonté la voiture dans le garage ; if you're not careful you'll have that table/that glass over si tu ne fais pas attention tu vas renverser la table/le verre ; she had them completely baffled elle les a complètement déroutés ; I had it finished by 5 o'clock je l'avais fini avant 5 heures ;12 ( allow) ( gén au négatif) tolérer ; I won't have this kind of behaviour! je ne tolérerai pas ce comportement! ; I won't have it! ça ne va pas se passer comme ça! ; I won't have this any more! je n'en supporterai pas davantage! ; I won't have them exploit him je ne tolérerai pas qu'ils l'exploitent ; I won't have him hurt je ne laisserai personne le blesser ; we can't have them staying in a hotel on ne peut pas les laisser aller à l'hôtel ;13 ( physically hold) tenir ; she had the glass in her hand elle tenait le verre dans la main ; she had him by the throat/by the arm elle le tenait à la gorge/par le bras ; he had his hands over his eyes il avait les mains sur les yeux ; to have one's back to sb tourner le dos à qn ;14 ( give birth to) [woman] avoir [child] ; [animal] mettre bas, avoir [young] ; has she had it yet? est-ce qu'elle a accouché? ; she's having a baby (in May) elle va avoir un enfant (en mai) ;15 ( as impersonal verb) over here, we have a painting by Picasso ici vous avez un tableau de Picasso ; what we have here is a small group of extremists ce à quoi nous avons affaire ici, est un petit groupe d'extrémistes ; on the one hand you have the victims of crime and on the other… d'un côté il y a les victimes des crimes, et de l'autre… ;17 ( have at one's mercy) ( also have got) I've got you/him now! maintenant je te/le tiens! ; I'll have you! je vais te montrer! ;18 ○ ( have sex with) se faire ◑ [person].1 ( must) I have to leave now je dois partir maintenant, il faut que je parte maintenant ;2 ( need to) you don't have to ou you haven't got to leave so early tu n'as pas besoin de or tu n'es pas obligé de partir si tôt ; why did this have to happen? pourquoi fallait-il que ça arrive? ; did you have to spend so much money? tu avais vraiment besoin de dépenser autant d'argent?, est-ce qu'il fallait vraiment que tu dépenses autant d'argent? ; something had to be done il fallait faire quelque chose ;3 ( for emphasis) this has to be the most difficult decision I've ever made c'est sans doute la décision la plus difficile que j'aie jamais eu à prendre.C aux1 gen avoir ; ( with movement and reflexive verbs) être ; she has lost her bag elle a perdu son sac ; she has already left/arrived elle est déjà partie/arrivée ; she has hurt herself elle s'est blessée ; she has washed her hands elle s'est lavé les mains ; have you seen her? l'as-tu vue?, est-ce que tu l'as vue? ; we haven't lost them nous ne les avons pas perdus ;2 ( in tag questions etc) you've seen the film, haven't you? tu as vu le film, n'est-ce pas? ; you haven't seen the film, have you? tu n'as pas vu le film? ; you haven't seen my bag, have you? tu n'as pas vu mon sac, par hasard? ; ‘he's already left’-‘has he indeed!’ ‘il est déjà parti’-‘vraiment!’ ; ‘you've never met him’-‘yes I have!’ ‘tu ne l'as jamais rencontré’-‘mais si!’1 ( in time clauses) having finished his breakfast, he went out après avoir fini son petit déjeuner, il est sorti ; having said he'd be there early, he arrived late après avoir dit or alors qu'il avait dit qu'il viendrait tôt, il est arrivé en retard ;2 (because, since) having already won twice, he's a great favourite comme il a déjà gagné deux fois, c'est un grand favori ; having lost money before, he was reluctant to invest in a new project ayant déjà perdu de l'argent or comme il avait déjà perdu de l'argent, il hésitait à investir dans un nouveau projet.to have done with sth en finir avec qch ; this car/TV has had it ○ cette voiture/télé est foutue ○ ; when your father finds out, you've had it ○ ! ( in trouble) quand ton père saura, ça va être ta fête ○ ! ; I can't do any more, I've had it ○ ! ( tired) je n'en peux plus, je suis crevé ○ ! ; I've had it (up to here) ○ j'en ai marre ○ ; I've had it (up to here) with him/my job ○ j'en ai marre de ce type/mon travail ○ ; to have it in for sb ○ avoir qn dans le collimateur ○ ; she has/doesn't have it in her to do elle est capable/incapable de faire ; he will have it that il soutient que ; he won't have it that il n'admet pas que ; I've got it! je sais! ; let's be having you! hum à nous deux! ; and the ayes/noes have it les oui/non l'emportent, les voix pour/contre l'emportent ; to have it off ou away with sb ◑ GB s'envoyer en l'air avec qn ◑ ; the haves and the have-nots les riches et les pauvres ; …and what have you …etc ; there is no milk/there are no houses to be had on ne trouve pas de lait/de maisons ; are there any more to be had? est- ce qu'on en trouve encore? ; these are the best spectacles to be had ce sont les meilleures lunettes qu'on puisse trouver.■ have back:▶ have [sth] back, have back [sth] ( have returned) you can have it back tomorrow je te le rendrai demain ; when can I have my car/my money back? quand est-ce que tu me rends ma voiture/mon argent?■ have down:▶ have [sb] down inviter [person] ; to have sb down for the weekend inviter qn à passer le weekend à la maison.■ have in:▶ have [sb] in ( also have got) faire venir [doctor, priest] ; faire entrer [employee, neighbour] ; we've got decorators in at the moment en ce moment nous avons des décorateurs à la maison.■ have on:▶ have [sth] on, have on [sth] ( also have got) ( be wearing) porter [coat, skirt etc] ; to have nothing on ne rien avoir sur soi ;▶ have [sth] on ( be busy doing) avoir [qch] de prévu ; have you got anything on this evening? avez-vous quelque chose de prévu ce soir? ; I've got a lot on next week j'ai beaucoup de choses prévues la semaine prochaine ;▶ have sth on sb ( have evidence about) avoir des preuves contre qn ; the police have got nothing on me la police n'a aucune preuve contre moi.■ have out:▶ have [sth] out se faire enlever or arracher [tooth] ; to have one's appendix out se faire opérer de l'appendicite ; to have it out with sb s'expliquer avec qn.■ have over, have round:▶ have [sb] over inviter [person] ; to have sb over for the evening inviter qn à passer la soirée chez soi.■ have up ○:▶ to be had up être jugé (for pour). -
9 have
have [hæv]━━━━━━━━━━━━━━━━━2. modal verb4. noun━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. avoir━━━━━━━━━━━━━━━━━► avoir is the auxiliary used with most verbs to form past tenses. For important exceptions see below.━━━━━━━━━━━━━━━━━• haven't you grown! comme tu as grandi !━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note the agreement of the past participle with the preceding direct object.━━━━━━━━━━━━━━━━━• if I had seen her I would have spoken to her si je l'avais vue, je lui aurais parlé━━━━━━━━━━━━━━━━━► When describing uncompleted states or actions, French generally uses the present and imperfect where English uses the perfect and past perfect.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I have lived or have been living here for 10 years/since January j'habite ici depuis 10 ans/depuis janvier• I had lived or had been living there for 10 years j'habitais là depuis 10 ans► to have just... venir de...b. être━━━━━━━━━━━━━━━━━► être is the auxiliary used with all reflexives, and the following verbs when used intransitively: aller, arriver, descendre, devenir, entrer, monter, mourir, naître, partir, passer, rentrer, rester, retourner, revenir, sortir, tomber, venir.━━━━━━━━━━━━━━━━━• you've seen her, haven't you? vous l'avez vue, n'est-ce pas ?• he hasn't told anyone, has he? il n'en a parlé à personne, n'est-ce pas ?d. (in tag responses) he's got a new job -- oh has he? il a un nouveau travail -- ah bon ?• you've dropped your book -- so I have! vous avez laissé tomber votre livre -- en effet !━━━━━━━━━━━━━━━━━► (mais) si or (mais) non are used to contradict.━━━━━━━━━━━━━━━━━• you haven't seen her -- yes I have! vous ne l'avez pas vue -- (mais) si !• you've made a mistake -- no I haven't! vous vous êtes trompé -- mais non !━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• have you met him? -- yes I have est-ce que tu l'as rencontré ? -- oui• has he arrived? -- no he hasn't est-ce qu'il est arrivé ? -- none. (avoiding repetition of verb) have you ever been there? if you have... y êtes-vous déjà allé ? si oui,...• have you tried it? if you haven't... est-ce que vous avez goûté ça ? si vous ne l'avez pas fait,...2. modal verb━━━━━━━━━━━━━━━━━► falloir is always used in the third person singular, in an impersonal construction. Note that falloir que is always followed by the subjunctive.━━━━━━━━━━━━━━━━━• you're going to have to work hard! tu vas devoir travailler dur ! il va falloir que tu travailles dur !• I'll have to leave now or I'll miss the train il faut que je parte, sinon je vais rater mon train• don't you have to get permission? est-ce qu'on ne doit pas demander la permission ?• do you have to go now? est-ce que vous devez partir tout de suite ?• we've had to work late twice this week nous avons dû rester travailler tard deux fois cette semaine• what kind of equipment would you have to have? quel type de matériel vous faudrait-il ?• it has to be the biggest scandal this year c'est sans aucun doute le plus gros scandale de l'année• do you have to make such a noise? tu ne pourrais pas faire un peu moins de bruit ?► don't/doesn't have to + infinitive━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• you didn't have to tell her! tu n'avais pas besoin de le lui dire !• I don't have to do it je ne suis pas obligé or forcé de le fairea. avoir• I have or I've got three books j'ai trois livres• have you got a suitcase? avez-vous une valise ?• have you got this jumper in black? est-ce que vous avez ce pull en noir ?b. ( = eat, drink, take) he had an egg for breakfast il a mangé un œuf au petit déjeuner• shall we have a coffee? on prend un café ?► will you have...? (in offers)will you have tea or coffee? vous prendrez du thé ou du café ?c. ( = spend) passer• what sort of day have you had? est-ce que tu as passé une bonne journée ?d. ( = smoke) fumere. ( = catch) tenir• I've got him where I want him! (inf) je le tiens !► to let sb have ( = give) donner à qn• I'll let you have it for $100 je vous le cède pour 100 dollars► must have or have to have• I must have £50 at once il me faut 50 livres immédiatement• I must or have to have them by this afternoon il me les faut pour cet après-midi► won't have ( = refuse to accept)I won't have this nonsense! je ne tolérerai pas ces enfantillages !• I won't have it! je ne tolérerai pas ça !• I won't have him risking his neck on that motorbike je ne veux pas qu'il risque sa vie sur cette moto► would have ( = wish)what would you have me do? que voulez-vous que je fasse ?• he had his worst fears confirmed ses pires craintes se sont réalisées► to have sb do sth faire faire qch à qn• she soon had them all reading and writing elle a réussi très rapidement à leur apprendre à lire et à écrire► had better ( = should)4. nouna. faire venira. [+ clothes] porterb. (British = have planned) I've got so much on this week that... j'ai tant de choses à faire cette semaine que...d. Richard has nothing on him! (inf) Richard ne lui arrive pas à la cheville !• the police have nothing on me (inf) la police n'a pas de preuve contre moi► have out separable transitive verb[+ friends, neighbours] inviter* * *[hæv, həv] 1.transitive verb ( uses not covered in NOTE)1) ( possess) avoir2) ( consume) prendre3) ( want) vouloir, prendrewhat will you have? — qu'est-ce que vous prendrez or voulez?
I wouldn't have him/her any other way — c'est comme ça que je l'aime
4) (receive, get) recevoir [letter, information]5) ( hold) faire [party, celebration]; tenir [meeting]; organiser [competition, ballot, exhibition]; avoir [conversation]; mener [enquiry]6) (exert, exhibit) avoir [effect, influence]; avoir [courage, courtesy] ( to do de faire)7) ( spend) passerto have a nice day/evening — passer une journée/soirée agréable
to have a hard ou bad time — traverser une période difficile
8) ( be provided with) (also have got)I have ou I've got letters to write — j'ai du courrier à faire
9) (undergo, suffer) avoirto have (the) flu/a heart attack — avoir la grippe/une crise cardiaque
to have an interview — avoir or passer un entretien
10) ( cause to be done)they would have us believe that... — ils voudraient nous faire croire que...
I would have you know that... — je voudrais que vous sachiez que...
11) ( cause to become)we'll soon have everything ready/clean — nous aurons bientôt fini de tout préparer/nettoyer
if you're not careful you'll have that glass over — si tu ne fais pas attention tu vas renverser le verre
12) ( allow) tolérer13) ( physically hold) tenirshe had him by the throat/by the arm — elle le tenait à la gorge/par le bras
14) ( give birth to) [woman] avoir [child]; [animal] mettre bas, avoir [young]15) ( as impersonal verb)over here, we have a painting by Picasso — ici vous avez un tableau de Picasso
what we have here is a small group of extremists — ce à quoi nous avons affaire ici, est un petit groupe d'extrémistes
16) ( puzzle)you have ou you've got me there! — là tu me poses une colle! (colloq)
17) ( have at one's mercy) (also have got)2.I've got you/him now! — maintenant je te/le tiens!
modal auxiliary1) ( must)I have (got) to leave now — je dois partir maintenant, il faut que je parte maintenant
2) ( need to)you don't have to ou you haven't got to leave so early — tu n'as pas besoin de or tu n'es pas obligé de partir si tôt
3) ( for emphasis)3.this has (got) to be the most difficult decision I've ever made — c'est sans doute la décision la plus difficile que j'aie jamais eu à prendre
1) gen avoir; ( with movement and reflexive verbs) être2) ( in tag questions etc)you've seen the film, haven't you? — tu as vu le film, n'est-ce pas?
you haven't seen the film, have you? — tu n'as pas vu le film?
you haven't seen my bag, have you? — tu n'as pas vu mon sac, par hasard?
‘he's already left’ - ‘has he indeed!’ — ‘il est déjà parti’ - ‘vraiment!’
4.‘you've never met him’ - ‘yes I have!’ — ‘tu ne l'as jamais rencontré’ - ‘mais si!’
having auxiliary verb1) ( in time clauses)having finished his breakfast, he went out — après avoir fini son petit déjeuner, il est sorti
2) (because, since)•Phrasal Verbs:- have in- have on- have up••this car/TV has had it — (colloq) cette voiture/télé est foutue (colloq)
when your father finds out, you've had it! — (colloq) ( in trouble) quand ton père l'apprendra, ça va être ta fête! (colloq)
I can't do any more, I've had it! — (colloq) ( tired) je n'en peux plus, je suis crevé! (colloq)
I've had it (up to here) with... — (colloq) j'en ai marre de... (colloq)
to have it in for somebody — (colloq) avoir quelqu'un dans le collimateur (colloq)
she has/doesn't have it in her to do — elle est capable/incapable de faire
and the ayes/noes have it — les oui/non l'emportent
...and what have you —...etc
there is no milk/there are no houses to be had — on ne trouve pas de lait/de maisons
-
10 violent
violent ['vaɪələnt](a) (attack, crime, person, behaviour) violent;∎ by violent means par la violence;∎ to be violent with sb se montrer ou être violent avec qn;∎ he began to get violent il a commencé à se montrer violent;∎ he gave the door a violent kick il a donné un violent coup de pied dans la porte;∎ to die a violent death mourir de mort violente(b) (intense → pain) violent, aigu(uë); (furious → temper) violent; (strong, great → contrast, change) violent, brutal; (→ explosion, storm) violent;∎ she took a violent dislike to him elle s'est prise d'une vive aversion à son égard;∎ to be in a violent temper être furieux;∎ I've got a violent toothache/headache j'ai une rage de dents/un mal de tête atroce(c) (forceful, impassioned → argument, language, emotions) violent(d) (wind, weather) violent∎ the walls had been painted a violent red on avait peint les murs d'un rouge criard -
11 loosen
loosen ['lu:sən](a) (knot, screw, lid) desserrer; (rope, cable) détendre; (grip, reins) relâcher; Agriculture (soil) ameublir;∎ this mixture helps loosen the cough ce sirop aide à dégager les bronches;∎ he loosened his grip il relâcha ou desserra son étreinte;∎ I loosened my belt a notch j'ai desserré ma ceinture d'un cran;∎ he loosened his tie il a desserré son nœud de cravate;∎ the accident loosened the front wheels depuis l'accident, il y a du jeu dans le train avant;∎ the punch has loosened several of his teeth le coup lui a déchaussé plusieurs dents;∎ loosen the cake from the sides of the tin détachez le gâteau des bords du moule;∎ it loosens the bowels c'est un laxatif;∎ loosen the soil with a hoe ameublissez le sol avec une binette;∎ the wine soon loosened his tongue le vin eut vite fait de lui délier la langue;∎ they have loosened their ties with Moscow leurs liens avec Moscou se sont relâchés(b) (rules, restrictions) assouplir∎ one of the bolts had loosened during the flight un des boulons s'était desserré pendant le vol(muscles) assouplir(a) (become less severe) se montrer moins sévère;∎ to loosen up on discipline relâcher la discipline;∎ will they loosen up on immigration? vont-ils adopter une position plus souple vis-à-vis de l'immigration?(b) (relax socially) se détendre;∎ loosen up a bit! détends-toi un peu!;∎ he began to loosen up once the meal was served il commença à se détendre quand le repas fut servi(c) (athlete, musician) s'échauffer
См. также в других словарях:
Montrer les dents — ● Montrer les dents être prêt à mordre, en parlant d un animal ; menacer quelqu un ou lui résister … Encyclopédie Universelle
Les Dents De La Mer — Un aileron de requin, personnage central des Dents de la mer et symbole de danger mortel pour les baigneurs. Titre original Jaws Réalisation … Wikipédia en Français
Les Dents de la Mer — Un aileron de requin, personnage central des Dents de la mer et symbole de danger mortel pour les baigneurs. Titre original Jaws Réalisation … Wikipédia en Français
Les Dents de la mer — Données clés Titre original Jaws Réalisation Steven Spielberg Scénario Peter Benchley Carl Gottlieb Acteurs principaux Roy Scheider Robert Shaw Richard Dreyf … Wikipédia en Français
Les Dents de la mer (univers de fiction) — Les Dents de la mer Les Dents de la mer Un aileron de requin, personnage central des Dents de la mer et symbole de danger mortel pour les baigneurs. Titre original Jaws Réalisation … Wikipédia en Français
Les dents de la mer — Un aileron de requin, personnage central des Dents de la mer et symbole de danger mortel pour les baigneurs. Titre original Jaws Réalisation … Wikipédia en Français
Les Dents de la mer (adaptation du roman de Peter Benchley au cinéma) — Adaptation cinématographique des Dents de la mer Paru en février 1974, le roman Jaws de Peter Benchley, sera vendu à plus de 9,5 millions d exemplaires aux États Unis et 20 dans le monde, en faisant un des plus importants best sellers de ces… … Wikipédia en Français
montrer — [ mɔ̃tre ] v. tr. <conjug. : 1> • mostrer Xe; var. monstrer; lat. monstrare I ♦ (Sens pr.) 1 ♦ Faire voir, mettre devant les yeux. Montrer un objet à qqn. Montrez sa chambre à Monsieur. Vendeur qui montre ses marchandises. ⇒ présenter; 1.… … Encyclopédie Universelle
Les Zapartistes — sont un groupe d humoristes québécois spécialisé dans l’humour politique créé en 2001. Sommaire 1 Description 2 Membres du groupe 3 Historique 4 … Wikipédia en Français
MONTRER — v. a. Faire voir, exposer aux regards. Il m a montré sa maison, son appartement, sa bibliothèque, ses tableaux. Montrez moi ce que vous avez acheté, ce que vous avez écrit. Montrer des animaux à la foire. Fig. et pop., Montrer son nez quelque… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
montrer — (mon tré) v. a. 1° Faire voir. Il m a montré sa maison, sa bibliothèque, ses tableaux. • Ç a été dans notre siècle un grand spectacle de voir dans le même temps et dans les mêmes campagnes ces deux hommes [Condé et Turenne].... comme si Dieu … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré